簡介
台灣台南人,日本關西大學大學院文學研究科中國文學博士,現任國立清華大學台灣文學研究所教授,曾任教靜宜大學台灣文學系。專長為龍瑛宗文學研究、台灣殖民地文學、東亞殖民地文學比較研究等。著有《譯者再現:台灣作家在東亞跨語越境的翻譯實踐》(2020)、《戰鼓聲中的殖民地書寫:作家龍瑛宗的文學軌跡》(2014),編有專書《戰鼓聲中的歌者:龍瑛宗及其同時代東亞作家論文集》(2011)。學術論文有〈譯寫之間:論戰後第二代省籍作家鄭清文的翻譯閱讀與實踐〉、〈記憶所繫之處:戰後初期在臺日僑的文化活動與記憶政治〉、〈一緘書簡藏何事:論戰後龍瑛宗的生活日常與文壇復出〉等。
相關著作
譯者再現:台灣作家在東亞跨語越境的翻譯實踐

譯者再現:台灣作家在東亞跨語越境的翻譯實踐
定價: 620元
特價:490元
出版日期:2020/10/15
推到Facebook
熱門書籍
迷宮中的盲眼蚯蚓(首刷限量特色印簽扉頁版)
◆ 來自泰國作者的溫暖問候,首刷限量特色…
【聯經中國史】華夏再造與多元轉型:明史
黑暗停滯的時代,抑或近代文明的曙光? 穿…
【聯經中國史】首崇滿洲的多民族帝國:清史
北亞與東亞交會下,多民族帝國的建立及其創…
奔赴:半個多世紀在美國
1968年,24歲的孫康宜毅然赴美。曾目睹二二八…