〈黑暗之心〉是20世紀最具影響力的中篇小說。故事敘述船員馬羅回顧他在異域營救貿易站經理庫茲這件事,娓娓道出文明邊疆的陰謀故事,並藉庫茲投身黑暗勢力的轉變過程,警寓現代文明之野蠻。文化學者薩依德表示,〈黑暗之心〉以堅定無畏之姿處理非理性的題材,遠勝於任何文學作品。〈黑暗之心〉以短短四萬字的篇幅揭發文明之貪婪與好鬥,正如湯馬士‧曼所言,預言性地揭開了20世紀的序幕。
本書特色
◎ 本書為國家科學委員會經典譯注計畫之一。
目 次
譯序──讀了再說
中譯導讀
一、〈黑暗之心〉的經典地位
二、康拉德的黑暗之旅
三、「俗世的夢想,邦聯的萌芽,帝國的興起」
四、「整個歐洲造就了庫茲的誕生」
五、「無法言傳的恐怖黑暗處」
六、「一個故事並不具有核心意義」
附錄一、〈黑暗之心〉的版本與國內現行中譯本之評介
附錄二、關鍵用語的翻譯說明
附錄三、關鍵情節頁碼對照
附錄四、康拉德年表
附錄五、重要研究書目提要
作者:康拉德(Joseph Conrad)約瑟夫.康拉德 Joseph Conrad(1857-1924)
波蘭裔英國作家。出生於波蘭波多利亞的詩人家庭。自幼雙親死於政治迫害,17歲前往馬賽學習航海,從水手升為大副、船長,航海生活達20餘載。37歲時,因為對寫作的痴迷而放棄海上生活。在寫第一本小說前僅自學10多年的英文,卻成為以英語寫作的偉大小說家之一。
康拉德是英文現代小說的先驅,他的創作兼有現實主義和浪漫主義的手法,擅長細緻入微的心理描寫。一生共寫作13部長篇小說和28部短篇小說,作品根據題材可分為海洋小說、叢林小說和社會政治小說。美國蘭登書屋當代文庫評選「20世紀百大英文小說」,康拉德以四部作品《吉姆爺》、《諾斯特羅莫》、《間諜》、《黑暗之心》入選,一舉超過其他歐美小說名家。
他的小說具有探索、風格和所追求的生命意義,也深刻影響了T.S.艾略特、D.H.勞倫斯、費茲傑羅、福克納、海明威、波赫士、卡爾維諾、索爾.貝婁、馬奎斯、V.S.奈波爾等多位文學大師。
譯注者:鄧鴻樹臺灣臺東人,倫敦大學英國文學博士,臺東大學英美語文學系副教授。講授英國文學、西洋文學欣賞等課程,致力推廣經典文學的閱讀教育。曾任臺東大學國際事務中心主任、《開卷.歐美書房》專欄執筆、教育電台臺東分台「英詩與小說」節目主講、國科會「西洋經典與現代人生—文學系列」講座講者。
譯有《黑暗之心》、《浮世畫家》;著有《船長徹夜未眠:當代歐美文學的閱讀進行式》等書。