身為女性,我很抱歉;生為女性,令人遺憾?
是什麼樣的歷史,讓女性一旦掌握權力,便注定握緊天生性別的原罪,和對命運的憤怒?
人人平等,難道永遠都會是天方夜譚?
Wolfson History Prize得主、皇家藝術學院(Royal Academy of Arts)古典文學教授、英國最受歡迎歷史學者瑪莉‧畢爾德,在《女力告白:最危險的力量與被噤聲的歷史》一書中,精闢評論暗藏社會中以憤怒與正義偽裝的權力不平等。字字珠璣,語語直指關鍵。
● 革命過後,醫生還是醫生,女性還是女性。
自19世紀末起,爭取權利與權力的西方女權運動歷經百年運作,造就了歷史上數項重大變革。女性走向職場、步入政壇,自由上街頭闡述自身想法,但性別壁壘始終存在,且形式更多樣,以更幽微的方式潛藏在我們的日常生活中,甚至成為在無形中左右我們的認同、態度與姿態。
我們在思及醫生這個職業時,腦海中閃現的是男性;思及護理師時,往往下意識認為是女性。這讓人不禁懷疑,難道百年來的革命,是無效的嗎?
● 妳講得很好,但讓我們先看看在場的男性有沒有人要講相同的話。
瑪莉‧畢爾德在《女力告白》書中援引的例子遍及古今,從「在公開場合發聲」這個最根本的基礎,探討幾乎世界共通的厭女文化。她觀察女性的聲音在文學作品與歷史記事中被抹消的情況,指出希臘神話裡的女性角色往往會被弄啞,而伊莉莎白女皇強調自身「雌雄同體」的著名演講,竟很有可能是後人竄改的結果。
身為歷史學者,瑪莉‧畢爾德自身飽嚐來自性別歧視的不懷好意。她更深刻地以自身經驗佐證,畫出厭女傳統如何延續到現代,指出就算是談論同一個主題,男性教授的說法觀眾會欣然接受,但女性教授卻會接到觀眾私訊「指導」她該如何講述同一件事。在政治上也是如此,民眾對男性政治人物有無盡的包容力,卻往往帶著譏誚的態度,期待女性政治人物在政治領域的失敗。
在功成名就一事上,性別難道是影響我們的最根本因素嗎?
● 身為女性,我很遺憾?
人人都有掌握自身命運的權力,不應該因性別、身分而有不同。
瑪莉‧畢爾德問道:女性如果不被視為歸屬在權力架構中,那麼必須重新定義的,難道不是權力本身嗎?
國內各界強力推薦
V太太(性別部落客)
余宛如(立法委員、生態綠股份有限公司行銷總監)
李屏瑤(作家)
施舜翔(作家)
柯采岑/Audrey(吾思傳媒 女人迷主編)
徐珮芬(詩人)
康庭瑜(政治大學新聞系副教授、轉角國際專欄作家)
葉佳怡(作家)
蔡宜文(作家)
鍾文音(作家)
國際媒體一致推薦
一本現代的女權主義經典。
──《觀察者報》
羅馬人當初要是有瑪麗‧畢爾德和他們站在同一邊,他們的帝國必定可以存續至今。
──《每日郵報》
她的話語總是鏗鏘有力又趣味盎然。
──《衛報》
她的熱情無可壓抑,對於傳統慣例的不予理會也令人耳目一新。
──《金融時報》
推薦語
柯采岑/Audrey(吾思傳媒 女人迷主編)
當我們談女性主義時,常提到一個概念─歷史由誰來定義?
又或者說,過去定義歷史的資格握在誰手上?
我們能不能從history到herstory,從女性的視角出發,聽見女性聲音,梳整陰性歷史,進而肯認女性經驗。
這本書問世的意義也在於,終有一天,我們能大大方方地說:身為女性,我不道歉,我不遺憾,我心甘情願,亦信有所成。
作者:瑪莉.畢爾德(Mary Beard)劍橋大學紐納姆學院古典學教授,泰晤士報文學增刊(TLS)古典部編輯,擁有世界級的學術成就。她的著作包括獲得沃爾夫森獎(Wolfson Prize)的暢銷書《龐貝城》(Pompeii)、《帕德嫩神廟》(The Parthenon)、《面對古典學》(Confronting the Classics)、《SPQR》和《女力告白》(聯經出版)。
她活躍於媒體,參與多部享譽國際的BBC紀錄片,包括《相約古羅馬》(Meet the Romans)、《卡利古拉》(Caligula)、《瑪莉.畢爾德的終極羅馬》(Mary Beard’s Ultimate Rome)和2018年的《遇見文明》。
譯者:陳信宏臺灣大學外國語文學系畢業,曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等獎項。譯作《好思辯的印度人》入圍第33屆金鼎獎最佳翻譯人獎。
譯作豐富,包括《思辨:一場正義之旅》、《決戰熱蘭遮:中國首次擊敗西方的關鍵戰役》、《亞瑟的悲劇》、《令人著迷的生與死:耶魯大學最受歡迎的哲學課》、《我愛身分地位》、《幸福建築》、《宗教的慰藉》、《新聞的騷動》、《藝術的慰藉》等。