被統治的藝術:中華帝國晚期的日常政治
點擊試閱
被統治的藝術:中華帝國晚期的日常政治
The Art of Being Governed: Everyday Politics in Late Imperial China
出版日期:2021/12/16
印刷:黑白印刷
裝訂:平裝
頁數:432
開數:25開,長21×寬14.8×高2.6cm
EAN:9789570860429
出版社:聯經
作者:宋怡明
審訂:李仁淵
譯者:鐘逸明
系列: 歷史大講堂
訂購數量
庫存量>10
  定價:490
優惠價:79387
內容簡介
透析從古至今「上有政策,下有對策」的生存智慧
一部與國家打交道的中國日常政治史

★哈佛大學費正清研究中心主任 宋怡明教授 潛心力作★
★美國《選擇》2018年度傑出學術著作獎★
★中研院史語所李仁淵助研究員審訂+導讀★


「本書敏銳而有力地融合微觀與宏觀歷史,在時間長河中探索人們如何在表面的順從下進行抵抗。」
——詹姆斯・斯科特/政治人類學家,著有《不受統治的藝術》、《人類學家的無政府主義觀察》

《被統治的藝術》以明代沿海衛所為背景,剖析承擔兵役義務的軍戶家族如何擬定種種策略陽奉陰違,趨利避害。他們既未公然挑戰權威,亦非順從遵守律法,而是在反抗與服從之間遊走,不斷對以下問題進行權衡與決策:何時被統治、如何被「最恰當地」統治、如何讓被統治的利益最大化又讓付出的成本最小化──運用「被統治的藝術」。

本書分成三部分,分別講述福建軍戶在原籍、衛所和軍屯的日常生活。歷史學家宋怡明親身走訪田野,挖掘大量族譜、地方志、口述史等民間史料,結合微觀的鮮活案例與宏觀的嚴謹分析,完成這部關注一般常民大眾的社會史傑作。

「百姓如何操縱體制、為何要這麼做、為此動用哪些資源、操縱體制的方式如何重塑他們的社會關係……要回答這些問題,就要承認百姓有能力知悉自己與國家的關係,並應付自如。換句話說,他們有能力創造自己的歷史。」
──宋怡明


各界推薦
▍專業審訂+導讀
李仁淵/中央研究院歷史語言研究所助研究員

▍專業推薦
李孝悌/中央研究院歷史語言研究所兼任研究員
吳密察/故宮博物院院長
羅士傑/國立臺灣大學歷史學系副教授
(依姓氏筆畫排序)

▍各界好評
《被統治的藝術》著眼於中國東南地區的軍戶與明代國家間的關係,強調個人如何協調處理對官方的義務。這本富有啟發性的著作巧妙地運用史料,以創造性的方式將過去與現在結合在一起,是近年出版的作品中對中國帝制晚期社會關係最精緻與生動的描述。
——濮德培(Peter C. Perdue),耶魯大學

這本雄心勃勃的著作探討軍戶與國家的各種關係。宋怡明展現出在明代劃入軍籍的人們如何運用他們的身分在不同的規管系統間獲取利益,而這些努力如何形塑社會關係、政治與文化,有些例子甚至影響到現代。建立在大量田野調查、一手史料與引人入勝的研究之上,本書對該領域有重大的貢獻。
——戴思哲(Joe Dennis),威斯康辛大學Madison校區

本書敏銳而有力地融合微觀與宏觀歷史,在時間長河中探索人們如何在表面的順從之下進行抵抗。本書聚焦在明代的徵兵制度上,但其探究的學術問題無疑是闡發人民與國家間的策略操作。
——詹姆斯・斯科特(James C. Scott),耶魯大學

本書是最前沿的漢學研究。融合了老派漢學的廣博,從數以千計的文獻找尋資料、破譯晦澀難讀的碑刻,並且還具有與中國偏遠地方的人們坐下來交談、傾聽他們的故事,將口述歷史與書面文獻交互參照的能力。宋怡明不僅對明代軍事史提供了引人入勝的新視角,同時也提供我們一個數百年來中國人如何透過協商與國家打交道的寓言啟示。
——張彥(Ian Johnson),普立茲獎得主、The Souls of China作者。

在這本討論明代兵役的開創性著作中,宋怡明打開了一扇了解中華帝國晚期生活的窗口,展現了一個迷人的世界,在其中家庭創造性地扭曲政府的規則來求生存。本書對中國人應對模式的嶄新觀點在這個領域有重大而緊要的貢獻。
——潘文(John Pomfret),Beautiful Country and the Middle Kingdom 作者

對中國史與比較史研究有興趣的學術讀者群會最能欣賞《被統治的藝術》。研究深廣,立論有說服力,文筆清晰易讀。
——竇德士 (John W. Dardess),Canadian Journal of History









作者/譯者/繪者簡介
作者:宋怡明(Michael Szonyi)
哈佛大學東亞語言文明系中國歷史學教授,費正清研究中心主任,明清及中國近代社會史學家。擅於利用歷史人類學和田野調查方法研究中國東南地區的社會史。著有Practicing Kinship: Lineage and Descent in Late Imperial China、《前線島嶼:冷戰下的金門》(Cold War Island: Quemoy on the Front Line)等書。

譯者:鐘逸明
祖籍潮汕的新加坡人,北京大學歷史學系博士生。大學就讀於北京大學歷史學系,碩士就讀於牛津大學聖十字學院。研究興趣包括中國現代史和華人華僑史。譯有The Scramble for China: Foreign Devils in the Qing Empire, 1832-1914(尚未出版)。

審訂:李仁淵
美國哈佛大學歷史與東亞研究博士。現為中央研究院歷史語言研究所助研究員。研究領域為中國近現代社會與文化史。著有專書《晚清的新式傳播媒體與知識份子:以報刊出版為中心的討論》與多篇論文。

延伸閱讀
毛澤東的大饑荒:中國浩劫史1958-1962(當代中國史學家馮客三部曲)
★★★馮客經典作品全新中文譯本★★★ ★英國塞繆爾.約翰遜獎…
圖文中國史
無聲的時代見證者,化身為專業歷史導覽員 史學名家精選百件關鍵…
秦漢帝國與沒有歷史的人:殖民統治下的古代四川
歷史原來不是課本上寫的那樣! 中原是種想像,中華文化的起源不…
3筆  最前頁   上一頁   下一頁   最後頁   目前  Go /共1頁 
推到Facebook
熱門書籍