就在仙王與仙后爭執得不可開交之際,撲克拿著愛情魔法汁液,決定來惡作劇一番……
仲夏之夜,四個年輕人在森林中迷失了,他們能夠找到彼此、找到真愛嗎?撲克愛情魔法液的攪局,會使他們孤獨心碎嗎?
一群來取悅雅典公爵的戲班,也陷入混亂之中,戲團領班現在可是頂著一顆驢頭!泰坦妮亞一覺醒來,居然愛上了這頭驢?
現在還來得及在這瘋狂的仲夏夜晚結束之前,讓一切恢復正常嗎?
莎士比亞的經典喜劇,帶來瘋狂、想像、歡樂。
《一生必學的英文閱讀》系列以中英對照的方式呈現,原文部分由熱愛英國文學且經驗豐富的英國籍老師在保留原著精神的前提之下,以淺顯易懂的文字改寫而成,再加上多幅全彩生動活潑的插圖以及依據情節不同而變化的豐富音效,將閱讀變成一場視覺與聽覺的文學盛宴,以期讓讀者不再害怕文學作品,而能在輕鬆、活潑又有趣的氛圍下逐步提昇「英語閱讀力」!
適合自修、班級戲劇演出、團體討論(書後都附有中、英文的討論題目,以供發想),更推薦許多延伸作品,如網站、電影等資訊,越學越有趣!
※ 特別推薦給──
TOEIC、TOEFL、IELTS 考生、打算出國留、遊學的人
─面對全球化的時代來臨,任何口音英文都要聽得懂才是王道。培養閱讀的能力,不論在考試中或是職場,都能幫助你的英文程度大幅提升。
◎英文文學愛好者
想進攻原著小說又怕太艱深?此系列輕鬆簡單的讀本,跟著純正的英文一同朗讀,不知不覺更能接近莎士比亞筆下的悲歡世界。
作者:威廉‧莎士比亞(William Shakespeare)(1564-1616)莎士比亞,俗稱莎翁,被認為是英國文學史上最傑出的戲劇家,也是西方文藝史上最傑出的作家之一。他傳世的作品包括38部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌等。
他早期的劇本主要是喜劇和歷史劇,1600年之後,創作了主要的悲劇,包括著名的《哈姆雷》、《奧賽羅》、《李爾王》、《馬克白》。後期作品轉為創作悲喜劇,又稱為傳奇劇,並與其他劇作家合作。
莎士比亞在世時被尊稱為詩人和劇作家,到了19世紀,因為浪漫主義作家的推崇,聲望到達顛峰,迄今不衰。如今莎士比亞的作品依舊廣受歡迎,跨越時空與文化,在全世界不同國家以不同形式和語言演出。
譯者:李怡萍政治大學英語系畢業,從事編輯、翻譯多年。譯作有:《別再為小事抓狂之二》、《放鬆解壓全書》、《關於靈魂的21個秘密》、《我是人,所以我說謊》等書籍,以及多部電影翻譯。
審訂:陳超明致理科技大學講座教授,前政大外語學院院長,台灣國際人才發展協會理事長。在台東、高雄、新竹、苗栗等地偏鄉學推動「教得少、學得多」,以「學習者」為中心的英語教學法,主張「教會取代教完」。並於全台5個縣市推動國小、國中、高中的雙語教育;此外,也協助多所大學進行EMI(全英語授課)計畫。
近十年來,受邀至國內外企業、政府部門進行語言學習、管理與文學等演講,廣受歡迎。在漢聲電台主持廣播節目,曾獲得兩座廣播金鐘獎(最佳節目編撰、最佳文教節目主持人)。著有《雙語教育完整手冊》、《一生必學的英文系列》、《大考英文作文搶分祕笈》、《全球英語系列》等40多本英語學習、文學、管理暢銷書籍。