前言/中澤新一
《大轉換》(The Great Transformation)是經濟學家博蘭尼(Karl Polanyi)的著作;自從日本三一一大地震發生後,我的腦海中便不斷浮現這字眼。
一九二九年經濟大恐慌後,整個世界結構發生變化,博蘭尼撰寫《大轉換》是為了探討這項變化的本質。日本目前的情況與當時相比,在本質上極為類似。大地震與震後陸續發生的事,暴露了我們這個時代正在產生「大轉換」(巨大的變化);至今這段極短的期間內可稍稍窺見未來的方向,必須試著將它找出來。我認為所有的領域都必須如此。
因此,我打算全部改用「大轉換」的觀點來切入目前的研究工作。在眼前的新脈絡中,我屢屢觀察到從前認為重要的文化和思想,都變得空洞、無意義。整體而言,我目前的工作著重於描述事物的光明面;但為了維護光明面,避免遭到破壞,今後我會努力讓自己的言論更具火力與批判性。
當我這麼想時,震災前和建築師伊東豊雄先生曾進行一連串關於建築的對話,意義就逐漸清楚了。大地震前,我們想合作醞釀出某些想法,當時仍模糊不明,如今已清楚顯現。
之前,我便覺得伊東的建築工作和我思想領域的工作有很大的共同點。大部分日本建築師並不採取西歐批判性的思考方式,而似乎是在探索建築普遍意義的過程中,尋找自己堅強的盟友。伊東好像也是如此,所以我和他之間的對話也是相當友好的。本書匯集了我們公開的對話紀錄,對話大致上是「安排好的」,但因兩人都很自然,呈現出的氣氛和內容和平常談話幾乎無異。
在建築知識系統中,自然環境隸屬外部,該如何將它納入建築內部?伊東企圖透過實際建造的過程反覆推敲;他不只是建造建築物或是創作藝術作品,這正是我想探求的問題。透過對話,我們的共同主題如同雕刻作品般逐漸成形。
我記得很清楚,藤森照信先生是在三月十日(二○一一年)晚上加入我們的談話(見本書第二篇第3章)。我們三個都在山上長大的人,熱烈地討論住在海邊的危險。這也許是第六感吧?三人回顧大地震前夕所說的話,都感到極度沮喪─為何不能早一點知道?之後,伊東馬上開始東北的活動。我們的對話以大地震為契機,已確確實實邁入下一步。
建築的討論脈絡或許也是從那天開始轉變。大地震、核災、TPP*問題等危機接二連三襲擊日本人,這是從一百多年前日本現代化起便存在的問題本質;我想揭下它最後的面紗,讓問題原貌明白顯現。建築是這類問題本質的象徵,但它還有潛在的問題。目前關於建築的各種意義、價值,正開始土崩瓦解。
如果無法突破,日本的文明恐將滅亡。希望建築相關人士對本書「大轉換」的呼籲,都能當作切身的事來因應。
本書受益於許多人才得以出版。上川純子小姐蒐集各種場合的對話,編輯整理成書;經由筑摩書房小船井健一郎先生的交涉,本書才能順利完成;藝術人類學研究所的石倉敏明先生負責調查工作、整理資料等,非常感謝大家。 |