推薦序一
謝妙玲/台灣語言學學會理事長暨國立臺灣師範大學英語系副教授
長久以來台灣語言學界引頸企盼的第一本語言學科普書籍終於誕生了,我們推動科普的夢想也踏出了第一步。
語言與語言的使用者密不可分,無可厚非的,只要是跟語言有關的問題,人人都可以發表意見,但是如果語言「生病」了,我想多數的人會同意須要找語言的醫生,然而語言的醫生是誰呢?這時候把語言學當成一門學科研究的語言學家就責無旁貸了,解決問題的首要條件就是先了解問題在哪裡,語言學家幫我們知道有沒有問題或是問題在哪裡了以後,才能「對症下藥」。
這本書的發想跟語言「生病」有關。在 2014 年年底「語言癌」這個議題首先在《聯合報》引起熱烈的討論,當時諸多學者專家從不同的觀點提供了各式各樣的意見,可見社會大眾對此議題之重視,但是很可惜的是,沒有語言學家從語言學的觀點加入討論。
為了彌補此明顯的缺憾,隔年的 3 月14 日,台灣語言學學會與政大語言學研究所和科技部語言學門舉辦了一場相關的座談,作為語言學門思想交流系列之一,名之為「語言癌不癌?語言學家的看法」,由於引起熱烈的迴響,同一團隊於 5 月 16 日假高雄師範大學與高師大華研所、台研所合作舉辦了語言癌南部場,得到聯合報派員參加報導,再度回應此議題。
在兩次的座談裡,與會的五位講者分別從理論語言學、社會語言學、譬喻與修辭、語言變異、言談分析等不同視角,檢視語言癌究竟應被視為一種疾病、需要介入治療――(「不要再說『做一個點菜的動作』了!」)――或是,應視其為反映語言自然演進的過程?這本書主要就是收錄這五位講者的文章,將他們的精闢分析與大眾分享,同時也囊括了相關的報導和第一場座談會的問答紀錄。
在這本書裡五位作者不談深奧的語言理論,對此有興趣的讀者可以在許多討論語言學的專論中得到智性挑戰的樂趣。本書的所關切的是語言學研究如何「重新」與日常生活發生聯繫。
早在二十世紀初,現代語言學之父索緒爾(Ferdinand de Saussure)把語言學塑造成為影響巨大的一門獨立學科,將語言視為一個符號與意義的科學,然而,他的研究素材並非來自於歷史典籍或是官方文書,而是來自人們日常生活的言語使用,最終從這些表象的變異中分析出其共性與規律。亦即,由言語使用的觀察出發,經過科學研究的假設-推論-驗證過程,且最後將研究結果連結至問題的源頭,讓即使不是研究語言學的讀者也能了解「是什麼」背後的「為什麼」。
索緒爾區別語言的能指與所指,誠如浪漫的英國大文豪莎士比亞告訴我們玫瑰不管叫什麼名字,所指的對象都是一樣的,都能表達愛慕之心。但是,語言不同的使用是否會引起我們不同的情緒反應?為什麼燒燙傷治療所使用的「屍皮」會因更名為「大體皮膚」而給人不同的觀感?儘管兩者所指涉的實體並無不同。語言的使用是否會影響我們對外在事物的認知方式,甚或是對其親近接納、抗拒排斥的情意態度?
另外一方面,語言也不是一成不變的,青少年廣泛使用、表示拒絕涵義的「打槍」是一個動詞加賓語的結構,「約會」這個詞也是同樣的結構,按照道理,應與具相同結構的「見面」、「買單」一樣,後面不再直接加上賓語或是補語,但在網路上,充斥著「某某人打槍某某人」、「某某人約會女朋友」的例子。我們使用的語言是不是總是在經歷句式結構的重整或是擴大使用的彈性?如果仔細觀察,這些隱微的語言現象無所不在,甚至在我們還沒意識到其存在之前,可能即已不知不覺地開始使用了。
語言學的「重新與日常生活產生聯繫」,不僅能幫助我們更加了解當下語言使用的豐富樣貌,還能讓我們重新詮釋過去所未曾仔細思考的有趣現象。在語言學家蓋依.多徹(Guy Deutscher)《小心, 別踩到我北方的腳!》(Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages )一書中,提到荷馬史詩所描述的海洋和公牛都是酒色的(winecolored),這是因為當時的人們是色盲?是當時的海洋、公牛與現代海洋、公牛的顏色不同嗎?還是儘管在視知覺上確實存在差異,只是當時語言的顏色分類未能顯示其區別?反過來,儘管典型的藍色與綠色在視覺色彩空間中占據相異的兩端,但當我們提到「青天白雲」時,所產生的天空心象究竟是符合色彩空間中的哪一端?多徹告訴我們語言對我們的影響,也許比我們想像中的要來得更多、更令人驚奇!
當我們嘗試解決一個問題時,往往會在尋找答案的過程中發掘更多問題,而也正是因為好奇心以及對問題的探索,讓我們得以不斷推進智識的疆界。本書的各主題,正是以我們日常生活所使用的語言為素材,從不同視角加以剖析,並鼓勵讀者除了享受閱讀的樂趣以外,也能正面看待自己從這個議題所思考到的其他衍生問題,並能以本書的剖析框架為基礎,嘗試將語言學與日常生活的觀察相聯繫。
本書各章節的作者都是一時之選。首先,另一位為此書做序的是張郇慧教授,她的研究領域為句法學、構詞學、語料庫語言學,以及口譯。而主編以及第一章的作者何萬順教授的專長為形式句法學、漢語語言學及計算機語言學。何教授將句法學「論證」的科學精神發揮得淋漓盡致,搬出貼近日常生活的實例,要我們思考:詩人余光中有沒有語言癌?有沒有可能名廚阿基師其實是說話大師?以此帶領讀者的思緒一步一步進入語言學的世界,介紹語言學家看待語言的方式,也為讀者面對接下來各章的主題做了十足的暖身操。
第二章的作者蔡維天教授的專長為語法理論、句法―語意介面研究、漢語句法及南島語句法。蔡教授在此章裡,運用了形式語言學的句法理論分析被冠上「語言癌」的種種語言現象。他進而提出所謂「做一個……的動作」可以「輕動詞」的概念分析,並且利用自身研究南島語的成果佐證類似的句式其實也出現在其他的語言裡。因此,蔡教授呼籲大家 “Don't panic!”,冷靜下來理性觀察,才能察人所未察,見人所未見。
第三章作者張榮興教授主要研究領域為認知語言學、句法學、台灣手語及語言習得。在這章,張教授發揮所長,以認知語言學的譬喻相關理論審視「語言癌」議題,描繪出「做一個……的動作」的認知概念圖。他認為,從認知語言學的角度來看,釐清使用者的認知概念才是消除「語言癌」的關鍵。「認知如果清楚,語言癌自然就不見了!」
徐嘉慧老師是第四章的作者,徐教授的主要研究領域為言談分析、語言與手勢、語言與認知及口語語料庫。在這一章中,徐教授運用了自身的研究專長,提出語料庫分析的實證數據,輔以人耳目一新的看法,認為所謂的癌語句都具有符合溝通情境所需的語用功能,所以「我們的中文沒有癌呀!」。
魏美瑤老師負責第五章,魏教授專精於人類語言學、語言與政治、權力與認同、性別與政治。在此章中,魏教授探討台灣語言、政治政策與身分認同相互依存的關係,並根據她長期的觀察,能近取譬地以立法院質詢等實例帶出相關議題,說明語言並非一成不變,而是擁有萬花筒般的面貌;我們應因地制宜,考慮場合、身分等等社會因素,才能在這個瞬息萬變的社會中,做一個成功的溝通者。
最後,何德華教授負責本書的結語與座談會問答的部分。何教授的專長為社會語言學、南島語言學以及應用語言學。在這一章裡,何教授將五位講者各自的觀點分為「科學派」和「批判派」,總結語言學家們對於「語言癌」指控的兩種作戰策略。何教授並藉此順勢點出「語言癌」和語言學家的密切關係,展現出語言學家對於推廣知識應有的使命感以及推動語言學科普的決心。
我們希望這本書能夠重新將語言學知識與日常生活的觀察聯繫起來,達到「拋磚引玉」的效果,讓關心語言相關議題的讀者能與我們一同探索埋藏在語言現象之下有趣且迷人的知識,並且殷切期盼在不久的將來有更多語言學科普的書籍問世。
語言學學界的同仁加油,也期待各界的批評指教。
|