【聯合報】Globish創始人:這是世界方言
陳智華
2013/01/04
提倡全球化英語Globish的奈易耶昨天指出,法國英語教育是失敗的,老師在課堂上教的是正統的英文文法,但學生卻無法用英語跟人溝通。他推動Globish,要讓想學英語的人都學得會、重建信心,也可縮小英語學習的城鄉、社經背景差距。

奈易耶表示,他蒐集的一千五百字經過老師在課堂上實證,跟人做生意、生活溝通等都沒有問題;Globish已成為獨立於英語之外的世界方言,有朝一日希望能變成標準的語言。

在推廣Globish的過程中,奈易耶發現,有些英文程度差一點的人視它為「福音」、「良藥」,一年內即可學好;但部分英語程度比較好的人則不以為然。

英語為母語者對Globish反應更激烈,尤其英國人。母語為英語的大衛洪表示,之前他要跟奈易耶合寫Globish這本書時,有些人就希望他打消念頭。

奈易耶說,曾考慮以simple English(簡式英語)等名稱來為全球化英語命名,但大衛洪提醒,為了去英文化、切斷它跟英文的關係,決定命名為Globish。

大衛洪說,推動Globish是「最好的事」,因為簡易,很容易達到溝通的目的;例如講到nephew(姪子),可以用更簡單的「the son of my brother」(我兄弟的兒子)來代替。他強調,Globish使用的都是正確的英文文法,只是用更簡潔的句子表達,且不用片語、俚語。
延伸閱讀
全球化英語:輕鬆和全世界溝通
你、我、全球人士都必須認識「Globish 全球化英語」! 這是國際溝通…
1筆  最前頁   上一頁   下一頁   最後頁   Go   /共1頁 
推到Facebook
熱門書籍
【聯經中國史】華麗的貴族時代:魏晉南北朝史
黑暗世界與多元璀璨文化並存的時代 突破「…
毛澤東之後的中國:一個強國崛起的真相
★塞繆爾.約翰遜獎得主、當代中國史學巨擘…
紅樓夢公開課【三冊套書】
★ 臺大網站總點閱數超過410萬,華人世界最…