《 商務越南語──社交篇:在越南闖出一片天 》
《 商務越南語──管理篇:在越南工作零距離 》
《 越南:世界史的失語者 》

定價1,850元,優惠價 1200 

我要購買

商務越南語──社交篇:在越南闖出一片天

全彩印刷,14.8x21cm,平裝,480頁
作者:阮氏美香

定價650元,優惠價 468 元 ( 72折 )

我要購買

商務越南語──管理篇:在越南工作零距離

全彩印刷,14.8x21cm,平裝,448頁
作者:阮氏美香

定價620元,優惠價 446 元 ( 72折 )

我要購買

台灣第一套商務越南語工具書

本套書共兩冊:
第一冊「管理篇」──當地日常生活、職場、工廠用語等
第二冊「社交篇」──電話書信、貿易合約、洽商用語等
阮氏美香老師有多年教授越南語、設計企業數位課程的經驗,並熟稔中文,快速讓你在越南與當地人士溝通,生活與工作都無障礙。
現學現用,絕不錯失商機,落實新南向政策的語言管理策略。

本書特色
1. 從公司產品介紹,至合約、糾紛、信件、會議,適合初/中/高級學習者
2. 完全針對商務需求設計,實用、有效率
3. 現學現用,聽說讀寫一本精通
4. 版面整齊,條列清楚,詞彙豐富
5. 情境對話+重要句型,溝通無障礙
6. MP3 完整收錄北部音、南部音,可針對需求選擇越南各地的地方語

阮氏美香 Nguyễn Thị Mỹ Hương

學歷
越南順化師範大學華語系學士
國立中山大學中國文學系碩士、博士

經歷
越南樂鴻大學、胡志明師範大學外語中心、同奈邊和外語中心華語教師
高雄中學、樹德科大、義守大學等學校、內政部警察局、戶政所、工研院等機關越語教師
台灣觀光導遊協會、中國鋼鐵、燁聯鋼鐵、皆豪鋼鐵、義大醫院、金氏科技、五金行及越南三陽SYM 等企業越語教師
教育部國民及學前國教署「新住民語言支援人員教材編撰」越南語教材編撰委員

現任
高雄大學東亞語文學系助理教授
國立教育廣播電台主持人
高雄市政府「新移民事務會報」委員
教育部國民及學前國教育署「東南亞語文教材編制計畫」委員
教育部中小學師資課程教學與評量協助中心「新住民語文課程實施配套措施」委員
財團法人公共電視文化事業基金會「公共價值評量委員會」委員
臺灣高等法院高雄分院「越南語特約通譯法庭傳譯品質個案評量」委員

授課
初/中/高級越南語及會話、聽講越南語、越南語語言學概論、越南語旅遊觀光、越南語書信、越南語新聞聽力、越南語口譯、越南語翻譯等

越南:世界史的失語者

單色印刷,平裝,17x23cm,648頁
作者:克里斯多佛‧高夏
譯者:譚天

定價580元,優惠價 435 元 ( 75折 )

我要購買

2017年榮獲
‧卓越歷史著作獎──坎迪爾獎(Cundill Prize)
‧美國歷史學會費正清獎(The John K. Fairbank Prize)

權力爭奪、戰火洗禮、帝國殖民、獨立與開放、文化影響……越南的歷史就是世界大歷史的縮影,跳脫越戰世代史學窠臼,抗衡越共對歷史詮釋的壟斷。史學家高夏運用越南文、法文、英文等多語史料,在《越南:世界史的失語者》一書中重建越南歷史多元完整的面貌。

以越南為中心的敘事史
越南至今仍是激烈全球角逐的核心,透過「大國」衝突的角度觀察越南與越南歷史,自然順理成章。這種做法是以那些垂涎越南、為占領這個國家而戰的人的觀點為出發點。將越南視為一個前殖民地或一個戰略地區,或將越南簡化為一場戰爭或一連幾場戰爭,都會使越南史變成它與外來強權的關係史。透過外在觀點觀察越南的過去,這種做法稍有不慎,就會以相當片面的方式呈現越南歷史:越南只是隨大國起舞而已,本身並沒有扮演什麼角色。根據大國衝突論的觀點,越南是殖民與霸權的犧牲品,本身從來不是殖民者或征服者。越南本身的內部分裂、族裔多元性與衝突就在這種敘史過程中模糊了。《越南:世界史的失語者》企圖彌補過往的缺口,強調越南本身在塑造越南史過程中扮演的角色,也強調越南特有的多樣性與複雜性。

展現多樣化的越南
越南現代史之所以如此引人入勝,原因也就在它的多樣化統治形式、種族與文化差異,以及它的中國、法國與越南人等等各不相同的殖民統治經驗。這個國家的多元性讓學者們越來越著迷,成為探討越南通史的新走向。《越南:世界史的失語者》不從一個越南、不從單一同種民族、不從一個歷史、甚至不從一種殖民主義角度切入,而從它的各種形式與令人印象深刻的多樣性著手,對現代越南的過去進行探討。

作者 ─ 克里斯多佛‧高夏(Christopher Goscha)
魁北克大學蒙特婁分校(UQAM)歷史系教授。早年在喬治城大學(Georgetown University)與法國高等研究應用學院(École pratique des hautes etudes)就讀,投入多年心血研究東南亞民族、政治與歷史,泰國、高棉、寮國與越南尤為所長,有許多著作,內容廣被中南半島各地區。其中《越南》(The Penguin History of Modern Vietnam)一書榮獲2017年卓越歷史著作獎──坎迪爾獎(Cundill Prize),以及美國歷史學會(American Historical Association)2017年費正清獎(The John K. Fairbank Prize)。

譯者 ─ 譚天
譚天,曾任《聯合報》編譯主任、《自由時報》副總編輯等職。現旅居加拿大專事譯作。譯有包括政治、軍事、文化、宗教、科技與商務領域等一百多本書。

更多聯經精選